Πνευματικά δικαιώματα δεν υπάρχουν. Οι ιδέες πρέπει να κυκλοφορούν ελεύθερα. Άρα...
... η αντιγραφή όχι απλώς επιτρέπεται αλλά είναι και επιθυμητή, ακόμη και χωρίς αναφορά της πηγής!

Η γλώσσα κόκκαλα τσακίζει

- "Ο λόγος που μ' άφησες έξω από την υπόθεση", είπε ήσυχα, "ήταν ότι νόμισες πως η αστυνομία δεν θα πίστευε ότι σκέτη περιέργεια μ' έσπρωξε να κατέβω εκεί κάτω χτες το βράδυ. Θα υποψιάζονταν ίσως ότι είχα κάποιον ύποπτο λόγο και θα με σφυροκοπούσαν μέχρι να σπάσω".
- "Πώς ξέρεις αν δεν σκέφτηκα το ίδιο πράγμα;"
- "Οι αστυνομικοί είναι κι αυτοί άνθρωποι", είπε ξεκάρφωτα.
- "Έχω ακούσει ότι σαν τέτοιοι ξεκινάνε".

[Ραίημοντ Τσάντλερ, "Αντίο, γλυκειά μου", εκδόσεις Λυχνάρι, 1990 (σελ.: 54)]

11 Μαΐου 2011

Τετάρτη 11 Μαΐου...

...και, φυσικά, απεργούμε! Σήμερα, λοιπόν, δεν έχει κανονικό κείμενο. Αλλά ένα ψήγμα από Νερούντα δεν θα μας χαλάσει καθόλου, έτσι;



Ακόμα ακόμα δεν είχαν στεγνώσει οι σημαίες,
ακόμα δεν έπεσαν να κοιμηθούν οι στρατιώτες
όταν άλλαξε ρούχο η λευτεριά,
όταν μεταβλήθηκε σε τσιφλίκι:
απ' τα νιόσπαρτα χώματα
φύτρωσε μια κάστα, μια κλίκα
νεόπλουτων με οικόσημο,
με αστυνομία και με φυλακές.


Πάμπλο Νερούντα, "Γενικό Άσμα (Canto General)",
ραψωδία V - Η προδομένη άμμο,
ωδή I - Οι ολιγάρχες

(Μετάφραση στα ελληνικά: Δανάη Στρατηγοπούλου)

Δεν υπάρχουν σχόλια: