To Cogito ergo sum συλλογάται λέφτερα και στο ηλεκτρονικό περιοδικό Ατέχνως.
Πνευματικά δικαιώματα δεν υπάρχουν. Οι ιδέες πρέπει να κυκλοφορούν ελεύθερα. Άρα, η αντιγραφή επιτρέπεται.

Η γλώσσα κόκκαλα τσακίζει

(...) ας ιδιωτικοποιηθούν τα πάντα, ας ιδιωτικοποιηθεί η θάλασσα κι ο ουρανός, ας ιδιωτικοποιηθεί το νερό κι ο αέρας, ας ιδιωτικοποιηθεί η δικαιοσύνη και ο νόμος, ας ιδιωτικοποιηθεί το σύννεφο που περνάει, ας ιδιωτικοποιηθεί το όνειρο, ειδικά αν γίνεται μέρα και με τα μάτια ανοιχτά. Και τελικά, για να ολοκληρωθούν οι ιδιωτικοποιήσεις, ας ιδιωτικοποιηθούν και τα κράτη, παραδίδοντας για κάποιο χρονικό διάστημα την εκμετάλλευσή τους σε ιδιωτικές εταιρείες, που θα λειτουργούν σε καθεστώς διεθνούς ανταγωνισμού. Εκεί βρίσκεται η σωτηρία τού κόσμου...

Και τώρα, ας ιδιωτικοποιηθεί επίσης και η πουτάνα που τους γέννησε όλους.


[Ζοζέ Σαραμάγκου, "Τετράδια του Λαντσαρότε - Ημερολόγιο ΙΙΙ, 1993-1995" - Μετάφραση από τα πορτογαλικά: Cogito ergo sum]

26 Σεπτεμβρίου 2012

"Τραγούδι της απεργίας"

Σήμερα, μέρα απεργίας, το ιστολόγιο, πιστό στις αρχές του, δεν θα "δουλέψει". Μα, όπως συνηθίζει, θα προσφέρει στους φίλους του ένα αντίδωρο, μιας και τέτοιες μέρες χρειαζόμαστε κάτι να μας στηλώσει. Το σημερινό μας αντίδωρο, λοιπόν, θα το πάρουμε από το χέρι τού Μπέρτολντ Μπρεχτ και θα 'ναι ένα σύντομο ποίημα (τραγούδι, πες καλύτερα) που ταιριάζει απόλυτα σε μια μέρα απεργίας. Τίτλος του: "Τραγούδι της απεργίας":


Βγες έξω, σύντροφε! Ρίσκαρε 
τη δεκάρα, που ούτε δεκάρα πια δεν είναι,
τον τόπο για ύπνο που πάνω του πέφτει η βροχή 
και της δουλειάς τη θέση που αύριο θα χάσεις!


Βγες έξω, σύντροφε, αντιμέτωπος με τα όπλα

και διεκδίκησε το μεροκάματό σου!
Σαν ξέρεις πως δεν έχεις τίποτα να χάσεις,
όπλα αρκετά οι αστυνόμοι τους δεν έχουν! 

Μπρος, στο δρόμο έξω! Αγωνίσου!
Να περιμένεις πια δε γίνεται, είναι αργά πολύ!
Βοήθα τον εαυτό σου βοηθώντας μας: 

Κάνε πράξη την αλληλεγγύη!

[Μπέρτολντ Μπρεχτ, "Ποιήματα", μετάφραση Νάντια Βαλαβάνη, εκδόσεις Σύγχρονη Εποχή]

Δεν υπάρχουν σχόλια: